miércoles, 29 de octubre de 2014

https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=vx2u5uUu3DE


Esta es mi cancion y mi letra:

Letra en español de la canción de Bon Jovi, Because we can (letra traducida)

No quiero ser otra ola en el océano,
soy una roca, no solo otro grano de arena.
-Eso es lo que quiero-
Quiero ser ese al que corras cuando necesites un hombro,
no soy un soldado pero estoy aquí para tomar posición,
porque podemos.
Ella está en la cocina mirando fijamente por la ventana,
tan cansada de vivir la vida en blanco y negro,
ahora mismo está echando de menos
aquellos besos en tecnicolor.
Cuando él baja las luces,
últimamente, se siente como una promesa rota,
en el espejo, su duda le hace bajar la mirada (stare down).
Solo hay una cosa en este mundo que él sabe,
dijo para siempre y nunca la decepcionará.
No quiero ser otra ola en el océano,
soy una roca, no solo otro grano de arena.
-Eso es lo que quiero-
Quiero ser ese al que corras cuando necesites un hombro,
no soy un soldado pero estoy aquí para tomar posición,
porque podemos.
Televisión y comida para llevar sobre la mesa del café,
platos de papel, sirve un vaso de vino,
no hagas ruido y ponte un poco más cerca,
y por el momento todo va bien.
No quiero ser otra ola en el océano,
soy una roca, no solo otro grano de arena.
-Eso es lo que quiero-
Quiero ser ese al que corras cuando necesites un hombro,
no soy un soldado pero estoy aquí para tomar posición,
porque podemos.
Nuestro amor puede mover una montaña,
podemos si tú crees en nosotros,
podemos, solo envuélveme con tus brazos,
podemos, podemos.
No quiero ser otra ola en el océano,
soy una roca, no solo otro grano de arena.
-Eso es lo que quiero-
Quiero ser ese al que corras cuando necesites un hombro,
no soy un soldado pero estoy aquí para tomar posición.
No quiero ser otra ola en el océano,
soy una roca, no solo otro grano de arena.
-Eso es lo que quiero-
Quiero ser ese al que corras cuando necesites un hombro,
no soy un soldado pero estoy aquí para tomar posición,
porque podemos.
Nuestro amor puede mover una montaña,
podemos si tú crees en nosotros,
podemos, solo envuélveme con tus brazos,
podemos, podemos,
porque podemos.


I don't want to be another wave in the ocean
I am a rock not just another grain of sand
-That's what I want-
I want to be the one you run to when you need a shoulder
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
Because we can
She's in the kitchen staring out the window
So tired of living life in black and white
Right now she's missing 
Those technicolor kisses
When he turns down the lights
Lately he's feeling like a broken promise
In the mirror staring down his doubt
There's only one thing in this world that he knows
He said forever and he'll never let her down
I don't want to be another wave in the ocean
I am a rock not just another grain of sand
-That's what I want-
I want to be the one you run to when you need a shoulder
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
Because we can
TV and takeout on the coffee table
Paper dishes, pour a glass of wine
Turn down the sound and move a little closer
And for the moment everything is alright
I don't want be another wave in the ocean
I am a rock not just another grain of sand
-That's what I want-
I want be the one you run to when you need a shoulder
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
Because we can
Our love can move a mountain
We can if you believe in we
We can, just wrap your arms around me
We can, we can
I don't want be another wave in the ocean
I am a rock not just another grain of sand
-That's what I want-
I want be the one you run to when you need a shoulder
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
I don't want be another wave in the ocean
I am a rock not just another grain of sand
-That's what I want-
I want be the one you run to when you need a shoulder
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
Because we can
Our love can move a mountain
We can if you believe in we
We can, just wrap your arms around me
We can, we can
Because we can
Bon Jovi - Because we can




1 comentario:

  1. Fantástica traducción!! Enhorabuena!!
    Si pudieras poner cada verso en inglés seguido de su traducción con el 'cortar y pegar' sería más útil. La ventana del vídeo debe estar dentro de esta página para que en las tablets no se corte la música al cambiar de una a otra.

    ResponderEliminar